シャーロック・ホームズを完全翻訳した「コンプリート・シャーロック・ホームズ」

[PR]記事内のアフィリエイトリンクから収入を得る場合があります
  • URLをコピーしました!

AppBank経由で知った情報。コンプリート・シャーロック・ホームズというサイトで、著作権の切れたシャーロック・ホームズの原作を完全に翻訳し直して公開しているそうです。原作の著作権は切れているものの、翻訳版の著作権は切れていないからという理由のようですが、気合いがはいってますね。

名探偵の代名詞、シャーロック・ホームズ。 全作品を合計すると60作品(長編4、短編56)にもなります。 文庫本にして9~10冊ですから、全部読み切るのはなかなか大変です。 原作の著作権はすでに切れていますので、英語のテキストは数多くのサイトで公開されていますが、 邦訳はほとんど著作権が残っており、インターネット上で自由に読める邦訳はごく一部に過ぎません。 このサイトでは、既存の著作権に抵触しないように、全ての作品を改めて原作から翻訳し直して公開しています。 初出誌のストランドマガジンに掲載されたシドニー・パジェットのイラストも、ほぼすべて掲載してありますので、パソコンや携帯から、存分に世紀の名探偵シャーロック・ホームズの魅力をお楽しみください。

欲を言えば、iOSデバイスで青空文庫リーダーを使って縦書きで読みたいところですが、贅沢でしょうか。Chromeには縦書き表示可能なアドオンもあるようなのでそれを使うという手もあるかも。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次